-
越到考试周越出现这种状况!学校什么都开得了,下毛片都有速度,就是打不开博巴!终于,今天这篇就为了庆祝重开,另外也祭奠一下我的考试……
-
的确是要求完美。
的确会有桃花运。
的确自由自在,一直。
的确,我站在北京站送走我的又一次机缘巧合。
目睹来来往往的人群,我不知道你们在这个城市要追逐什么。我也不知道这个城市能给我什么。
就算,大雨能够让这座城市黑白颠倒,我也不会奔跑,大不了,到最后谁都苍老,写下永不退色的情调。
-
博巴终于又开放了。
这段时间机缘巧合的发生了很多事,包括散打课上被人打残脸肿到现在和去青檬电台应聘责编。
等待结果中,我幻想着我不太靠谱但我想要的未来。
我一直知道,你可以变得很强,就像我们的一开始。
-
A song was heard in China
in the city of Beijing.
In the spring of 1989
you could hear the people sing.
And it was the song of freedom
that was ringing in the square,
the world could feel the passion of
the people gathered there.
Oh children, blood is on the square.
For many nights and many days,
waiting in the square.
"To build a better nation"
was the song that echoed there.
"For we are China's children,
we love our native land,
for brotherhood and freedom
we are joining hand in hand."
Oh children, blood is on the square.
Then came the People's army
with trucks and tanks and guns.
The government was frightened
of their daughters and their sons.
But in the square was courage and
a vision true and fair,
the Army of the People would not harm
the young ones there.
Oh children, blood is on the square.
On June the 3rd in China,
in the spring of '89,
an order came from high above
and passed on down the line.
The soldiers opened fire,
young people bled and died,
the blood of thousands on the square
that lies can never hide.
Oh children, blood is on the square.
For four more days of fury
the people faced the guns.
How many thousands slaughtered
when their grisly work was done?
they quickly burned the bodies
to hide their coward's shame,
but blood is thick upon their hands and
darkness on their names.
Oh children, blood is on the square.
There are tears that flow in China
for her children that are gone.
There is fear and there is hiding,
for the killing still goes on.
And the iron hand of terror can
buy silence for today,
but the blood that lies upon the square
cannot be washed away.
Oh children, blood is on the square.
-
城市真的很吵闹,我讨厌星期六的早晨就听到大兴土木的声响。不是这个城市在成长,而是消亡。
-
我们疲惫,可否也将生命燃烧?
不在沉默中爆发,我就只剩下死了。
谢谢洛。
如果给你一把刀子,你能刺醒我。














